dekarmi: (Default)
[personal profile] dekarmi
Спросил у одной православной очень верующей женщины пенсионного возраста, которая в церковь с детства постоянно ходит, что такое "дориносима чинми" (из Херувимской песни, на каждой литургии поется). Она даже не смогла вспомнить, откуда эти слова. Не то что их перевести. Кому нужен весь этот церковнославянский богослужебный фарс?

Date: 2015-04-21 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] ti-ua.livejournal.com
Какая разница, главное что штырит.
Я вот слушал рамштайн и абсолютно не интересовался словами. И сейчас не интересуюсь :)

Date: 2015-04-21 05:10 pm (UTC)
From: [identity profile] bridgeur.livejournal.com
ага, частіше краще не розуміти, про що співають, тому нехай краще на іних_язиках

Date: 2015-04-21 05:28 pm (UTC)

Date: 2015-04-21 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] pasterizovano.livejournal.com
Так это не просто церковнославянский, но с греческим.

Date: 2015-04-21 02:46 pm (UTC)
From: [identity profile] pasterizovano.livejournal.com
Вася, с точки зрения психологии во всех этих штуках бездна смысла. Начиная от чувства причастности к избранным и заканчивая высокими барьерами для входа в сообщество как способе повышения его (сообщества) ценности. И куча подобных ништяков в середине.

Мне в богослужении на иностранном языке нравится одно - к нерусским словам сложнее прицепить всякие бредовые мысли, в изобилии вертящиеся в сознании на родном языке.

Станут ли люди лучше понимать богослужение на родном языке - не уверен. Люди в массе функционально неграмотны и не понимают намного более простых вещей. Но живут же как-то.





Date: 2015-04-21 05:26 pm (UTC)
From: [identity profile] dekarmi.livejournal.com
ну то тоже так...

но думаю, что на родном языке все же понятнее.

Но живут же как-то.

Date: 2015-04-21 09:52 pm (UTC)
From: [identity profile] protoponomar.livejournal.com
Я раньше жил, считая, что "вафрику" и "вармию" пишутся вместе, как и читаются.Но мне тогда семи лет не было.

Date: 2015-04-21 01:42 pm (UTC)
From: [identity profile] gomelyuk.livejournal.com
"торжественно прославляют"

Знаете, я в Латвии вырастал, даром что в "семье оккупанта" отец был военным моряком. Латыш ский язык в школе учил с интересом и всегда удивлялся людям, которые и "спасибо" по латышски выговорить не умели, вместо "лудзу" (проще простого!) говорили идиотское: "лузду".
Это все, что могли сказать, прожив десятки лет в республике, общаясь с латышами ежедневно.
КИтайцы зачастую проживают всю жизнь в стране, не выучив ни одного слова по английски. Зачем - только со своими общаются.
Но больше всего меня поразил дед-еврей, который в публичной библиотеке в Сайнт-Килде орал по русски и возмущался, что библиотекарь его не понимает. Та переживала, старалась его успокоить, а он злился, что она к нему по английски обращается: "Пусть говорит так, чтобы я ее понимал, тут нас уже много!" Я все ждал, когда он закричит "про антисемитизм". Русскоязычные пытались ему перевести, он их обрывал - нет, пусть она сама говорит так, чтобы я ее понимал. А я до этого думал, что Задорнов с его описаниями Брайтона и эммигрантов, которые злятся на не знающих русского американцах - врет все;))

Date: 2015-04-21 05:27 pm (UTC)
From: [identity profile] dekarmi.livejournal.com
угу....

Date: 2015-04-21 06:52 pm (UTC)
oryx_and_crake: (oryx_and_crake)
From: [personal profile] oryx_and_crake
>>"торжественно прославляют"
Это вы так "дориносима чинми" перевели? Очень... творческий перевод, ничего не скажешь.

Date: 2015-04-21 06:55 pm (UTC)

Date: 2015-04-21 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] nutuzh.livejournal.com
Это что! Когда-то на заре моей церковной юности один дядька так объяснял эти слова: "Дары носим по чину". Говорил, что давать взятки не грех, но грех давать их не по чину.

Date: 2015-04-21 07:10 pm (UTC)

Date: 2015-04-21 09:57 pm (UTC)
From: [identity profile] Юлия Бондаренко (from livejournal.com)
Кураев где-то писал, что бабкам на клиросе регентша велела петь "Куры летят лесом", но "лесом" - не петь. (ибо не одолеть им было "Кирие элейсон"). :)

Profile

dekarmi: (Default)
dekarmi

December 2019

S M T W T F S
1234567
891011121314
151617 18192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 25th, 2025 01:41 pm
Powered by Dreamwidth Studios