Entry tags:
Венчание наконец-то расшифровано!
Люди захотели службу на украинском, потому что на церковнославянском языке им трудно понимать. Одна женщина, послушав венчание на украинском, подошла и говорит: «Батюшка, я 20 лет венчание слышала, но не знала, о чем говорят. А теперь все поняла».
Два прихода Уманской епархии безжалостно предали церковнославянский язык своих предков

Два прихода Уманской епархии безжалостно предали церковнославянский язык своих предков

no subject
(no subject)
no subject
Самый главный аргумент, за сохранение ЦС это то, что, ЦС более "описателен" и в хорошем смысле сложен, он с себе несет понятия которые тяжело передать современным языком. Как сказать "Живоначальная" или "благоутробен" без того, чтобы прибегнуть к угловатым формулировкам современных языков? Честно, говоря не думаю, что просто услышать слова службы может произвести переворот в восприятии. Слышать знакомую речь мало - ее надо слушать В обшем-то люди церковные чаше всего ЦС язык понимают неплохо.
С другой стороны, согласен, что должно быть понятнее. И может быть в отдельных ситуациях служение на современном языке должно производиться, если народ того хочет.
П.С. Улыбнула фраза об отсутствии патриотизма в славянском варианте службы... :) Это он перегнул, конечно.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Вот так вот постились-постились, а такой знаковый, можно сказать, текст умудрились ТАК прочесть, что он по ушам съехал)))
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)