О переврётчиках
Dec. 4th, 2008 08:32 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Труженики информационной войны
"В результате этих манипуляций перевод на русский язык статьи г-на Саакашвили оказался лишенным важнейших аргументов, которые он и его администрация считают достаточными основаниями для начала оказания вооруженного сопротивления военной интервенции.
Тщательная работа, проведенная творческими работниками информационного фронта именно над этим абзацем статьи г-на Саакашвили, лишний раз доказывает, что они - так же, как и грузинский президент, - считают приведенные им аргументы действительно чрезвычайно важными для определения того, кто именно виновен в развязывании нынешней российско-грузинской войны. Видимо, именно поэтому они делают все возможное для того, чтобы российские читатели, не имеющие доступа к оригиналу статьи на английском языке, так и не узнали бы аргументов грузинской стороны. Аргументов, против которых, как мы видим, у российских властей никаких содержательных аргументов нет. За исключением, конечно, мелких фальсификаций."
Перед этим российские СМИ исказили слова Саакашвили, сказанные им на заседании парламентской комиссии по изучению августовских событий
Еще раньше русскоязычному миру был явлен специфический "перевод" слов Обамы о Саакашвили
"В результате этих манипуляций перевод на русский язык статьи г-на Саакашвили оказался лишенным важнейших аргументов, которые он и его администрация считают достаточными основаниями для начала оказания вооруженного сопротивления военной интервенции.
Тщательная работа, проведенная творческими работниками информационного фронта именно над этим абзацем статьи г-на Саакашвили, лишний раз доказывает, что они - так же, как и грузинский президент, - считают приведенные им аргументы действительно чрезвычайно важными для определения того, кто именно виновен в развязывании нынешней российско-грузинской войны. Видимо, именно поэтому они делают все возможное для того, чтобы российские читатели, не имеющие доступа к оригиналу статьи на английском языке, так и не узнали бы аргументов грузинской стороны. Аргументов, против которых, как мы видим, у российских властей никаких содержательных аргументов нет. За исключением, конечно, мелких фальсификаций."
Перед этим российские СМИ исказили слова Саакашвили, сказанные им на заседании парламентской комиссии по изучению августовских событий
Еще раньше русскоязычному миру был явлен специфический "перевод" слов Обамы о Саакашвили