Vladimir Melnyk А я Васю вполне поддерживаю. Мне тоже нравятся "Страсти", предложенные вл.Иларионом. Произведение по-своему гениально. Да-да, именно так! Дело в том, что я очень люблю Баха, и с радость узнаю любимые фразы (Моцарт мне нравится меньше). И всякий раз удивляюсь как гениально всё собрано вместе, какие импровизации чудесные. Меня, признаться, всегда восхищал талант импровизации. Так что произведение очень красиво! К тому же, у произведения есть два неоспоримых достоинства: 1. То что раньше считалось "ересью", "безбожной прелестью" и вообще "неполезным и душевредным кощунством" (оооо, как много мне приходилось слышать такого) - то есть жанр Страстей - нынче реабилитировано в качестве "душеполезного", а значит нынче можно смело, без боязни попасть в ад, слушать страсти Баха и Телемана, Генделя, Сальери, Джордани и др. А так может возникнуть и живой интерес к величайшему Баху! 2. Страсти на русском языке, что помогает слушателю понять жант в целом, установить связь между музыкой и содержанием. Оба пункта способствуют образованию и воспитанию публики. И хотя бы только за любой из них я готов аплодировать ал. Илариону стоя. Вот!
Vladimir Melnyk "какая-то смесь"... Что ж, это наверное дело вкуса. ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ. Вот, например, музыкальные критики сравнивая Страсти Баха постоянно ставят в пример "по Матфею" как более совершенные, продуманные, единство стиля, фактуры, продуманности в мелочах и пр. и критикуют "по Иоанну" как раз за "откровенную эклектику" - "смесь" стилей и фактуры, отсутствие единства и даже связи частей между собой, слабую выраженность авторского стиля и пр. Всё сказанное, конечно же, правда. Бах писал "по Иоанну" как своеобразный эксперимент, пробовал себя в этом жанре, бросал в один котёл различные свои наработки ото всюду: написанные вы различное время и по различным поводам гимны, хоралы, светские песни, "оды" к курфюрстам, собственные импровизации на какие-то произведения, в т.ч. Вивальди, и пр. Напомню, что у Баха есть целый цикл обработок произведений Вивальди, некоторые из них звучат в его Страстях. Причём, делалось всё в спешке. Получился такой себе музыкальный винегрет, о единстве которого не могло быть и речи. А уж текст... мама дорогая - там всё шло в котёл: Евангельские тексты, тексты Постеля и Вайзе, попсовая лирика того времени. "Фуууу! Ужас! Эклектика! Плагиат! Безвкусица! Пародия! Кощунство!" - кричали и возмущались все, кто только мог: от музыкальных критиков до простых прихожан. В общем, "Страсти по Иоанну" зафукали, и исполнение "этого безобразия" быстро прекратилось. При жизни Баха они исполнялись лишь несколько раз. К счастью, критика не остановила Баха. Мне же, не смотря, на всю критику бОльше нравятся именно "по Иоанну", а не продуманные и доведённые до совершенства "по Матфею", хотя и те и другие я слушаю живьём несколько раз в год на протяжении последних 10 лет.
Но вот ИНТЕРЕСНО! СКОЛЬКО из нынешних критиков Алфеева, так запросто сравнивающих произведения между собой, пройдёт слепой тест, и в предложенных кусках без указания автора (!), узнает - что есть "бездуховная смесь" и можно смело брать пиво, а где - кусок из продуманного "по Матфею" Баха или его же фрагмент из эклектичного "по Иоанну" или фразы-вариации из Вивальди.
Я очень надеюсь, что, не смотря на обильную критику наших любителей музыки, и вл. Алфевв и многие другие (не только Пярт, Таверен и Губадулина) будут как продолжать, так и пробовать себя в этом жанре, не боясь ошибок и критики!
no subject
Date: 2013-11-08 08:44 pm (UTC)1. То что раньше считалось "ересью", "безбожной прелестью" и вообще "неполезным и душевредным кощунством" (оооо, как много мне приходилось слышать такого) - то есть жанр Страстей - нынче реабилитировано в качестве "душеполезного", а значит нынче можно смело, без боязни попасть в ад, слушать страсти Баха и Телемана, Генделя, Сальери, Джордани и др. А так может возникнуть и живой интерес к величайшему Баху!
2. Страсти на русском языке, что помогает слушателю понять жант в целом, установить связь между музыкой и содержанием.
Оба пункта способствуют образованию и воспитанию публики. И хотя бы только за любой из них я готов аплодировать ал. Илариону стоя. Вот!
Vladimir Melnyk "какая-то смесь"... Что ж, это наверное дело вкуса. ДАВАЙТЕ ВСПОМНИМ. Вот, например, музыкальные критики сравнивая Страсти Баха постоянно ставят в пример "по Матфею" как более совершенные, продуманные, единство стиля, фактуры, продуманности в мелочах и пр. и критикуют "по Иоанну" как раз за "откровенную эклектику" - "смесь" стилей и фактуры, отсутствие единства и даже связи частей между собой, слабую выраженность авторского стиля и пр. Всё сказанное, конечно же, правда. Бах писал "по Иоанну" как своеобразный эксперимент, пробовал себя в этом жанре, бросал в один котёл различные свои наработки ото всюду: написанные вы различное время и по различным поводам гимны, хоралы, светские песни, "оды" к курфюрстам, собственные импровизации на какие-то произведения, в т.ч. Вивальди, и пр. Напомню, что у Баха есть целый цикл обработок произведений Вивальди, некоторые из них звучат в его Страстях. Причём, делалось всё в спешке. Получился такой себе музыкальный винегрет, о единстве которого не могло быть и речи. А уж текст... мама дорогая - там всё шло в котёл: Евангельские тексты, тексты Постеля и Вайзе, попсовая лирика того времени. "Фуууу! Ужас! Эклектика! Плагиат! Безвкусица! Пародия! Кощунство!" - кричали и возмущались все, кто только мог: от музыкальных критиков до простых прихожан. В общем, "Страсти по Иоанну" зафукали, и исполнение "этого безобразия" быстро прекратилось. При жизни Баха они исполнялись лишь несколько раз. К счастью, критика не остановила Баха. Мне же, не смотря, на всю критику бОльше нравятся именно "по Иоанну", а не продуманные и доведённые до совершенства "по Матфею", хотя и те и другие я слушаю живьём несколько раз в год на протяжении последних 10 лет.
Но вот ИНТЕРЕСНО! СКОЛЬКО из нынешних критиков Алфеева, так запросто сравнивающих произведения между собой, пройдёт слепой тест, и в предложенных кусках без указания автора (!), узнает - что есть "бездуховная смесь" и можно смело брать пиво, а где - кусок из продуманного "по Матфею" Баха или его же фрагмент из эклектичного "по Иоанну" или фразы-вариации из Вивальди.
Я очень надеюсь, что, не смотря на обильную критику наших любителей музыки, и вл. Алфевв и многие другие (не только Пярт, Таверен и Губадулина) будут как продолжать, так и пробовать себя в этом жанре, не боясь ошибок и критики!